Skip to content

Hanters Deiviss – The Beatles

Nesen pusdienu pārtraukumā paskatījos intervijas ar Džonu Lenonu un Joko Ono 1971. gadā, kā arī ar Ringo Stāru un Džordžu Harisonu 1988. gadā. Lai arī par bītliem it kā šo to zinu, man radās sajūta, ka nemaz tik daudz par viņiem nezinu. Nodomāju, ka varbūt pārmaiņas pēc varētu izlasīt par viņiem kādu grāmatu. Atradu, ka pieejamākā ir Hantera Deivisa “The Beatles” latviešu valodā.

Grāmata tapusi vēl sešdesmitajos gados, latviski izdota deviņdesmito sākumā. Tajā rakstīts par pirmssākumiem Liverpūlē, par katra bītla vecākiem un bijušajiem biedriem, ilgo, grūto ceļu uz slavu un tās radītajām grūtībām. Arī par vienu otru tuvāk stāvošu cilvēku kā Braienu Epšteinu un Džordžu Mārtinu. Grāmata beidzas, kad Lenons vēl nav pat saticis Joko Ono un tās izskaņa ir visnotaļ pozitīva. 

Manis pēc grāmata varēja būt desmit reizes biezāka un diez vai tā mani garlaikotu. Nezinu, ar ko to izskaidrot. Bītlos ir kaut kas neticami īsts un nesamākslots. 

Daudz ko zināju tāpat. Šo to biju piemirsis, bet daudz ko arī uzzināju no jauna. Man bija diezgan slikts priekšstats par viņu tuvākajiem radiniekiem, dziesmu tapšanas veidu. Grāmatas tapšanas brīdī viņiem visiem ir stabilas attiecības. Pēc vairākiem gadiem tās visas būs izjukušas citu sieviešu dēļ. Droši vien ir ļoti sarežģīti būt tik slavenam mūziķim un reizē arī uzticīgam dzīvesbiedram. 

Šad tad ņēmu talkā internetu un meklēju papildinformāciju. Teiksim, Pīta Besta aizvietošana ar Ringo. Grāmatā pieminēta, teikts, ka nav bijusi diez ko pieklājīga, bet iemesls īsti skaidrs pateikts nav. Neesot diez ko labi spēlējis, Ringo šad tad viņu aizvietojis un tā bijusi pilnīgi cita lieta.

Punktu uz i grāmatai uzliek Klāsa Vāveres pēcvārds. Šodien tajā varētu daudz ko papildināt. Manuprāt, bītlu stāsts nav beidzies vēl šodien.

Tulkojums varēja būt labāks, vienuviet arī neradu apstiprinājumu apgalvojumam (“I Want To Hold Your Hand” radusies kā parodija par Amerikas nēģeru garīgajām dziesmām – gospeļiem). Arī dziesmu sarakstā “We Can Work It Out” pārtapusi par “We Can’t Work It Out”. Tik un tā subjektīvais baudījums 8/10. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *