Skip to content

Klausījos šorīt švāģeraptauju pa radio. Un mulsu. Kas īsti ir švāģeris? Man tā kā atmiņā stāv, ka māsas vīrs, bet, lai būtu drošs, paskatījos vārdnīcā.

Švāģeris:
1) sievasbrālis, svainis

OK, kļūdījos. Bet intereses pēc paskatījos arī, ko nozīmē svainis.

1) māsasvīrs
2) sievasbrālis; švāģeris
3) dieveris; vīrabrālis
4) ķelavainis; sievasmāsas vīrs

wtf? Tas nozīmē, ka švāģeris ir gan māsasvīrs, gan sievasbrālis, gan sievasmāsas vīrs, gan arī vīrabrālis? Vai arī sinonīms vārdam A nav sinonīms vārdam B, ja A ir sinonīms vārdam C un B ir sinonīms vārdam C? Tagad es mulstu vēl vairāk.

6 thoughts on “Švāģeris”

  1. Ar švāģeri izrādās nav nekādi joki. Radu būšanas sametušas baigās valodas cilpas 🙂

  2. vovo. es tikko arii nomulsu. Ja es saku svvaagjers (kas ir labskaniigaaks par “svainis”) tad kaa tas otr var saprst vai runaaju par maasasviiru vai sievasbraali.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *